翻译一句话
娱乐
3年前
阅读:17
评论:0
造船坞的工人们认为来了个怪人,心想假设觉得窝火就拿他开涮吧,于是各人高声喧嚷地戏谑起他来。
かい是你读错了。 就像 食苹果,外国人问“食苹”什么意思一样。
根据单词分隔如下
造船所の?人たちは、
へんな人 が
きたと思って、
最初的からかいました是からかう的过往式。意思是把玩簸弄,玩弄
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表木答案立场。
上一篇:又有问题了 下一篇:当たると当てるの区?e
