又有问题了
娱乐
3年前
阅读:23
评论:5
谜底是1
翻译:要说其时害臊的心绪,几乎有想找个洞钻进往的觉得。
?uずかしい后面加一个こと就更准确了。
好比如许说:
そのときの?uずかしいことといったら、もう穴があったら进りたいほどだったよ。
版权声明
本文仅代表作者观点,不代表木答案立场。
上一篇:あなたのことが好きです 是什么意? 下一篇:翻译一句话
网友评论
精彩评论
