怎么翻译苏轼的定风波

文化 3年前 阅读:14 评论:0

原文:莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行.竹杖草鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任生平.料峭春风吹酒醒,微冷.山头斜照却相迎.回首历来萧瑟处,回往,也无风雨也无晴.译文:没必要往理睬那穿林字打叶的雨声,无妨一边吟咏着长啸着,一边悠然地走.竹杖和草鞋轻盈的更胜过马,怕什么!一身蓑衣,足够在风雨中过上它一生.料峭的春风将我的酒意吹醒,冷意初上.山头初晴的夕阳却殷殷相迎.回头看一眼走过来的风雨萧瑟的处所,信步回往风雨,晴和,我无谓.

标签:定风波
版权声明

本文仅代表作者观点,不代表木答案立场。

网友评论